Sentence ID ICIDSC6dJj8MVU3Iii44TLwBJMQ


Bereich rechtes Schienbein + Fuß, flankiert die zentrale Anbetungsszene, nur hier ist der verehrte Gott namentlich genannt Glyphs artificially arranged

Bereich rechtes Schienbein + Fuß, flankiert die zentrale Anbetungsszene, nur hier ist der verehrte Gott namentlich genannt 1 ḥtp-ḏi̯-nswt n Wsjr ḫnt.j-jmn.t ḏi̯ =sn wsr m tꜣ mꜣꜥ n ẖr.t-nṯr mj rwḏ rn n 2 ꜣs.t m nʾ.t.PL spꜣ.t.PL

de
Ein Königsopfer des Osiris, des Ersten des Westens, indem sie geben Reichtum auf der Erde und Opfer in der Nekropole, so wie der Name der Isis in den Städten und Gauen dauert.

Comments
  • Hier deutlich Suffix der 3.P.Pl., obwohl nur Osiris in der Opferformel genannt (und in der Szene abgebildet) ist. Der Plural lässt sich nur erklären, wenn man die beiden flankierenden Opferformeln neben der Anbetungsszene als antithetisch-symmetrische Einheit auffasst, zumal Osiris und Re-Harachte ein klassisches Götterpaar in solchen dekorativen Kontexten sind.

    Commentary author: Silke Grallert (Data file created: 12/14/2022, latest revision: 03/01/2023)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICIDSC6dJj8MVU3Iii44TLwBJMQ
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIDSC6dJj8MVU3Iii44TLwBJMQ

Please cite as:

(Full citation)
Silke Grallert, with contributions by Elio N. D. Rossetti, Daniel A. Werning, Sentence ID ICIDSC6dJj8MVU3Iii44TLwBJMQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIDSC6dJj8MVU3Iii44TLwBJMQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/28/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIDSC6dJj8MVU3Iii44TLwBJMQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/28/2025)