Sentence ID ICMBOZAch6VsVkfmuXuWdlEwktw
Version Sethos I.
substantive_masc
Sohn
Noun.sg.stpr.1sg
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
verb_3-inf
lieben
Rel.form.ngem.sgm.1sg
V\rel.m.sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
6
kings_name
[Thronname Sethos' I.]
(unspecified)
ROYLN
personal_pronoun
ich [Selbst. Pron. sg.1.c]
(unspecified)
1sg
substantive_masc
Vater
Noun.sg.stpr.2sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
substantive_masc
Geliebter
Noun.sg.stpr.2sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
„Mein Sohn, den ich liebe, Menma’atre: Ich bin dein Vater, der von dir Geliebte.
Dating (time frame):
Hatschepsut Maatkare
QYLA6ANYSRER7I3JFTCKIPRHOY
–
Sethos I. Menmaatre
BVMSDQRPX5ECXFKTIGQWIOXQOM
Author(s):
Marc Brose
(Text file created: 05/19/2023,
latest changes: 08/02/2023)
Persistent ID:
ICMBOZAch6VsVkfmuXuWdlEwktw
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMBOZAch6VsVkfmuXuWdlEwktw
Please cite as:
(Full citation)Marc Brose, Sentence ID ICMBOZAch6VsVkfmuXuWdlEwktw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMBOZAch6VsVkfmuXuWdlEwktw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMBOZAch6VsVkfmuXuWdlEwktw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).