Sentence ID ICMBQ7GQJpy7hk3DlKWHl6WFIyc




    substantive_masc
    de
    Herz

    Noun.sg.stpr.1sg
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    verb_4-inf
    de
    göttlich sein

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m


    preposition
    de
    [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP


    verb
    de
    sich kümmern um

    Inf
    V\inf


    preposition
    de
    wegen (Grund)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Zukunft; das Danach

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Mein göttliches Herz kümmert sich um die Nachwelt/Zukunft:
Author(s): Marc Brose (Text file created: 05/23/2023, latest changes: 09/12/2024)

Comments
  • Bei Gardiner, in: JEA 32, 46 werden dieser und der folgende Satz als Erläuterungen zum vorangehenden Satz eingestuft.

    Commentary author: Marc Brose (Data file created: 05/23/2023, latest revision: 05/23/2023)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICMBQ7GQJpy7hk3DlKWHl6WFIyc
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMBQ7GQJpy7hk3DlKWHl6WFIyc

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, Sentence ID ICMBQ7GQJpy7hk3DlKWHl6WFIyc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMBQ7GQJpy7hk3DlKWHl6WFIyc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMBQ7GQJpy7hk3DlKWHl6WFIyc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)