Sentence ID ICMBcOZOdI9Qr073oAthDsGXFKA



    adjective
    de
    gut

    (unspecified)
    ADJ

    adjective
    de
    anderer

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

    substantive_fem
    de
    Weg

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de
    zu (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Herr

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
Glyphs artificially arranged
de
Erfolgreich ist (auch) ein anderer Weg zu seinem (= des Ka) Herrn:
Author(s): Silke Grallert; with contributions by: Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning ; (Text file created: 06/19/2023, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: ICMBcOZOdI9Qr073oAthDsGXFKA
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMBcOZOdI9Qr073oAthDsGXFKA

Please cite as:

(Full citation)
Silke Grallert, with contributions by Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Sentence ID ICMBcOZOdI9Qr073oAthDsGXFKA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMBcOZOdI9Qr073oAthDsGXFKA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMBcOZOdI9Qr073oAthDsGXFKA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)