Sentence ID ICMCNaI1OrfawEtWkMQgRbQcIyM




    1
     
     

     
     

    epith_king
    de Horus (Horusname der Königstitulatur)

    (unspecified)
    ROYLN

    kings_name
    de [Horusname Hatschepsuts]

    (unspecified)
    ROYLN

    epith_king
    de die beiden Herrinnen (Nebtiname der Königstitulatur)

    (unspecified)
    ROYLN

    kings_name
    de [Nebtiname Thutmosis' I.]

    (unspecified)
    ROYLN

    epith_king
    de Goldhorus (Goldname der Königstitulatur)

    (unspecified)
    ROYLN

    kings_name
    de der die Herzen belebt

    (unspecified)
    ROYLN

    epith_king
    de König von OÄg. u. UÄg. (Thronname der Königstitulatur)

    (unspecified)
    ROYLN

    epith_king
    de Herr der Beiden Länder (Könige)

    (unspecified)
    ROYLN

    kings_name
    de [Thronname Hatschepsuts]

    (unspecified)
    ROYLN


    Der Rest des Textes ist verloren
     
     

     
     

de Der Horus „Mit-mächtigen-Kas“, die Beiden Herrinnen „Der-alle-Länder-erobert-hat“, Goldhorus „Der-die-Herzen-belebt“, König von Ober- und Unterägypten, Herr der Beiden Länder, ⸢Ma’at⸣[ka]re [… …].

Author(s): Marc Brose (Text file created: 08/23/2023, latest changes: 09/27/2023)

Comments
  • In dieser Kolumne wurde der Text unter Sethos I. sehr ungenau restauriert bzw. umgearbeitet: Der Horusname ist der von Hatschepsut und wurde nicht verändert, ebenso wenig der Thronname. Nebti- und Goldhorusname sind die von Thutmosis I., wobei der Goldhorusname vollständig Nfr-rnp.wt-sꜥnḫ-jb.w lauten sollte.

    Commentary author: Marc Brose; Data file created: 08/23/2023, latest revision: 08/23/2023

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICMCNaI1OrfawEtWkMQgRbQcIyM
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCNaI1OrfawEtWkMQgRbQcIyM

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, Sentence ID ICMCNaI1OrfawEtWkMQgRbQcIyM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCNaI1OrfawEtWkMQgRbQcIyM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCNaI1OrfawEtWkMQgRbQcIyM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)