Sentence ID ICMDR8RZLRUPOUQWioxWCYW7Mqs


j:nḏ [ḥr] [=ṯ] Der Rest der Inschrift ist zerstört


    verb
    de
    begrüßen

    Imp.prefx.sg
    V\imp.sg

    substantive_masc
    de
    Gesicht

    Noun.sg.stpr.2sgf
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f


    Der Rest der Inschrift ist zerstört
     
     

     
     
de
„Gegrüßt [seist du … … …]“
Author(s): Marc Brose (Text file created: 12/13/2023, latest changes: 09/12/2024)

Persistent ID: ICMDR8RZLRUPOUQWioxWCYW7Mqs
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMDR8RZLRUPOUQWioxWCYW7Mqs

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, Sentence ID ICMDR8RZLRUPOUQWioxWCYW7Mqs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMDR8RZLRUPOUQWioxWCYW7Mqs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMDR8RZLRUPOUQWioxWCYW7Mqs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)