Sentence ID ICQARatFDHsEY0xXlLfk2zBCUis



    substantive
    de
    König

    (unspecified)
    N:sg

    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Himmel

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de
    Vornehmer

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    [lokal]

    (unspecified)
    PREP


    D 4, 1.14

    D 4, 1.14
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Erde

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de
    Herrscher

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de
    groß

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    befindlich vor

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de
    Gott

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl
de
der König im Himmel, der Fürst auf der Erde,
der große Regent an der Spitze der Götter,
Author(s): Jan Tattko; with contributions by: Peter Dils ; (Text file created: 02/10/2024, latest changes: 02/15/2024)

Persistent ID: ICQARatFDHsEY0xXlLfk2zBCUis
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQARatFDHsEY0xXlLfk2zBCUis

Please cite as:

(Full citation)
Jan Tattko, with contributions by Peter Dils, Sentence ID ICQARatFDHsEY0xXlLfk2zBCUis <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQARatFDHsEY0xXlLfk2zBCUis>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQARatFDHsEY0xXlLfk2zBCUis, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)