Sentence ID ICQARatFDHsEY0xXlLfk2zBCUis



    substantive
    de König

    (unspecified)
    N:sg

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Himmel

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de Vornehmer

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de [lokal]

    (unspecified)
    PREP


    D 4, 1.14

    D 4, 1.14
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Erde

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Herrscher

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de groß

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    nisbe_adjective_preposition
    de befindlich vor

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de Gott

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

de der König im Himmel, der Fürst auf der Erde,
der große Regent an der Spitze der Götter,

Author(s): Jan Tattko; with contributions by: Peter Dils (Text file created: 02/10/2024, latest changes: 02/15/2024)

Persistent ID: ICQARatFDHsEY0xXlLfk2zBCUis
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQARatFDHsEY0xXlLfk2zBCUis

Please cite as:

(Full citation)
Jan Tattko, with contributions by Peter Dils, Sentence ID ICQARatFDHsEY0xXlLfk2zBCUis <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQARatFDHsEY0xXlLfk2zBCUis>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQARatFDHsEY0xXlLfk2zBCUis, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)