Sentence ID ICQCcsOVSxFPLkiMmZtTV4I6lf4
verb_3-lit
herbeibringen
SC.act.ngem.3sgm
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
preposition
hin zu
Prep.stpr.2sgf
PREP:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.f.]
(unspecified)
-2sg.f
para D 9, 129.11
substantive_masc
Myrrhenharz (für Salböl und Weihrauch)
(unspecified)
N.m:sg
preposition
zu (lok.)
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Stelle
(unspecified)
N.f:sg
nisbe_adjective_preposition
von [Genitiv]
Adj.sgf
PREP-adjz:f.sg
substantive_fem
Salbe (im Kult verwendet)
(unspecified)
N.f:sg
epith_god
Prächtige
(unspecified)
DIVN
epith_god
Die Schöne (Hathor, Nechbet)
(unspecified)
DIVN
preposition
unter (einer Anzahl von)
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Göttin
Noun.pl.stabs
N.f:pl
er bringt dir Myrrhe zu der Stätte der Salbe, (oh) Prächtige und Schöne unter den Göttinnen;
Dating (time frame):
Author(s):
Jan Tattko;
with contributions by:
Peter Dils
;
(Text file created: 07/20/2024,
latest changes: 09/29/2024)
Persistent ID:
ICQCcsOVSxFPLkiMmZtTV4I6lf4
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCcsOVSxFPLkiMmZtTV4I6lf4
Please cite as:
(Full citation)Jan Tattko, with contributions by Peter Dils, Sentence ID ICQCcsOVSxFPLkiMmZtTV4I6lf4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCcsOVSxFPLkiMmZtTV4I6lf4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCcsOVSxFPLkiMmZtTV4I6lf4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.