Sentence ID ICQCh6Wx9N2LO0tfpDuspFPgXwc
verb
willkommen!
(unspecified)
V(infl. unedited)
preposition
[Dativ: Nutzen]
Prep.stpr.1pl
PREP:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. pl.1.c.]
(unspecified)
-1pl
punctuation
zweimal (Betonung vor allem beim Imperativ)
(unspecified)
PUNCT
substantive
König
(unspecified)
N:sg
verb_3-lit
dauern
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
Ende von Block 21
„Sei uns willkommen, sei uns willkommen, fortdauernder König!“ [… … …]
11
6
Dating (time frame):
Author(s):
Marc Brose
(Text file created: 10/08/2024,
latest changes: 04/28/2025)
Comments
-
Helck, Historisch-biographische Inschriften, schließt die Kol. 72-80 des Paralleltextes aus Deir el-Bahari in seiner hieroglyphischen Wiedergabe nur mit einer kleinen Lücke an Block 21 an. Gillen, The Hisorical Inscription II, 23 hat dies für seine Übersetzung übernommen.
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
ICQCh6Wx9N2LO0tfpDuspFPgXwc
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCh6Wx9N2LO0tfpDuspFPgXwc
Please cite as:
(Full citation)Marc Brose, Sentence ID ICQCh6Wx9N2LO0tfpDuspFPgXwc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCh6Wx9N2LO0tfpDuspFPgXwc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCh6Wx9N2LO0tfpDuspFPgXwc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.