Token ID IBUBd0VP0b6HeU8cvSWWCtN17Rs
preposition
[Präposition]
(unspecified)
PREP
kleine Lücke
nisbe_adjective_preposition
von [Genitiv]
(unspecified)
PREP-adjz:m.sg
preposition
[Präposition]
(unspecified)
PREP
substantive
König
(unspecified)
N:sg
verb_3-inf
machen
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
preposition
für (jmd.)
Prep.stpr.2sgm
PREP:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
substantive
Totenopfer; Gnadenerweisung des Königs
(unspecified)
N:sg
preposition
[Präposition]
(unspecified)
PREP
verb_3-inf
machen
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
substantive
König
(unspecified)
N:sg
preposition
für (jmd.)
(unspecified)
PREP
verb_3-inf
lieben
Rel.form.n.sgm.3sgm
V\rel.m.sg-ant:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
[from ... which is before the king, who makes] for you a ḥtp-ḏi̯-nswt-offering - like the king does for the one whom he loves -
Author(s):
Renata Landgrafova & Peter Dils;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Peter Dils,
Johannes Jüngling,
Lutz Popko,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Comments
-
Die Parallele in Urk. IV, 46.5-6 ist leider beschädigt. Sethe, Urk. IV, 46 fragt sich, ob m ḥzw.t n.t ḫr nsw: "als Gunst von Seiten des Königs" ergänzt werden kann.
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
IBUBd0VP0b6HeU8cvSWWCtN17Rs
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0VP0b6HeU8cvSWWCtN17Rs
Please cite as:
(Full citation)Renata Landgrafova & Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd0VP0b6HeU8cvSWWCtN17Rs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0VP0b6HeU8cvSWWCtN17Rs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0VP0b6HeU8cvSWWCtN17Rs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.