Token ID IBUBd0Xd7AQrWklDg2ozjALk02c
verb_3-inf
waschen
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
13,3
substantive_masc
Mann, Patient
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
Leiden
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
substantive_fem
Bauch
Noun.sg.stpr.3sgm
N.f:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
Vignette von
Vignette von
___
(unedited)
(infl. unspecified)
gods_name
Re
(unspecified)
DIVN
gods_name
Horus
(unspecified)
DIVN
gods_name
Thot
(unspecified)
DIVN
gods_name
Atum
(unspecified)
DIVN
gods_name
Isis
(unspecified)
DIVN
gods_name
Nephthys
(unspecified)
DIVN
___
(unspecified)
(infl. unspecified)
Spruch 24 schließt unmittelbar an
Spruch 24 schließt unmittelbar an
Der Patient soll das Leiden seines Bauches (ab-)waschen (mit der Vignette von ...).
13,2
13,2
Dating (time frame):
Author(s):
Katharina Stegbauer;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Peter Dils,
Billy Böhm,
Anja Weber,
Lutz Popko,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
IBUBd0Xd7AQrWklDg2ozjALk02c
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0Xd7AQrWklDg2ozjALk02c
Please cite as:
(Full citation)Katharina Stegbauer, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Anja Weber, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd0Xd7AQrWklDg2ozjALk02c <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0Xd7AQrWklDg2ozjALk02c>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0Xd7AQrWklDg2ozjALk02c, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.