Token ID IBUBd2KroNLdzE3OstCyqHjwYL0




    interjection
    de
    oh!; [Interjektion]

    (unspecified)
    INTJ


    epith_god
    de
    der Große (verschiedene Götter)

    (unspecified)
    DIVN


    verb_2-gem
    de
    sehen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg


    substantive_masc
    de
    Vater

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m





    ca. 97cm
     
     

     
     


    verb
    de
    [Verb]

    PsP.1sg
    V\res-1sg





    2
     
     

     
     


    verb
    de
    [Verb]

    PsP.1sg
    V\res-1sg





    ca. 31cm
     
     

     
     


    verb_3-lit
    de
    ausgestattet sein

    PsP.1sg
    V\res-1sg


    preposition
    de
    [instrumental]

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Schrift

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl


    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen


    gods_name
    de
    Thot

    (unspecified)
    DIVN
Glyphs artificially arranged
de
O Großer, der seinen Vater sieht, [...], indem ich [...], indem ich [...] und indem ich mit den Schriften des Thot ausgestattet bin.
Author(s): Doris Topmann; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Gunnar Sperveslage (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 06/18/2025)

Persistent ID: IBUBd2KroNLdzE3OstCyqHjwYL0
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2KroNLdzE3OstCyqHjwYL0

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Gunnar Sperveslage, Token ID IBUBd2KroNLdzE3OstCyqHjwYL0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2KroNLdzE3OstCyqHjwYL0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2KroNLdzE3OstCyqHjwYL0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)