Token ID IBUBd2dom5e1xkKppN2BYDnkZVI


de
Steh auf, entferne dich, der du das Schilfdickicht(?) nicht kennst, damit Osiris Tja-en-na-hebu sich auf deinen Platz setze und am Himmel in deiner Barke fahre, Re.

Persistent ID: IBUBd2dom5e1xkKppN2BYDnkZVI
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2dom5e1xkKppN2BYDnkZVI

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lisa Seelau, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd2dom5e1xkKppN2BYDnkZVI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2dom5e1xkKppN2BYDnkZVI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 1/14/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2dom5e1xkKppN2BYDnkZVI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 1/14/2025)