Token ID IBUBd3BaM72KO0VaiSIGb7cK1z8



    particle_nonenclitic
    de
    [Partikel]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-lit
    de
    hinlegen

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de
    auf

    (unspecified)
    PREP

    demonstrative_pronoun
    de
    [Poss.artikel sg.m.]

    Poss.art.3sgm
    art.poss:m.sg

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive
    de
    Bett

    (unspecified)
    N:sg

    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Haus

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m




    vs. 1,8
     
     

     
     




    ca. 8Q zerstört
     
     

     
     
de
Also musste er sich niederlegen auf sein Bett im Inneren seines Hauses, [weil er krank war].
Autor:innen: Katharina Stegbauer; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Lutz Popko, Billy Böhm, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBd3BaM72KO0VaiSIGb7cK1z8
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3BaM72KO0VaiSIGb7cK1z8

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Katharina Stegbauer, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Lutz Popko, Billy Böhm, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd3BaM72KO0VaiSIGb7cK1z8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3BaM72KO0VaiSIGb7cK1z8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3BaM72KO0VaiSIGb7cK1z8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)