Token ID IBUBd3sc6WSf1UHVq7TW5Cr6QIM


de
Ich bin auch nicht der Diener dessen, der dich aussandte.

Comments
  • Eine andere Möglichkeit der Übersetzung wäre, in dem nn wieder eine Graphie für die Fragepartikel jn zu sehen und eine rhetorische Frage anzusetzen: "Bin ich etwa...?" (so z.B. Blumenthal, S. 32 oder Schipper, S. 70).

    Commentary author: Lutz Popko, with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd3sc6WSf1UHVq7TW5Cr6QIM
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3sc6WSf1UHVq7TW5Cr6QIM

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Billy Böhm, Simon D. Schweitzer, Peter Dils, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd3sc6WSf1UHVq7TW5Cr6QIM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3sc6WSf1UHVq7TW5Cr6QIM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 4/9/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3sc6WSf1UHVq7TW5Cr6QIM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 4/9/2025)