Token ID IBUBd4K9cE19QU16kiaVKiETWDs


de
"Folgt dem Mundschenk/Aufwärter des Pharao L.H.G. so schnell wie nur irgendwie möglich mit den Stelen!

Persistente ID: IBUBd4K9cE19QU16kiaVKiETWDs
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd4K9cE19QU16kiaVKiETWDs

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Svenja Damm, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd4K9cE19QU16kiaVKiETWDs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd4K9cE19QU16kiaVKiETWDs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.1.1, 6.3.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: 31.3.2025)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd4K9cE19QU16kiaVKiETWDs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: 31.3.2025)