Token ID IBUBd4V3WGXOiUQQg2H6l45i8bU


de
Worte sprechen durch den [...], Iri-pat, Hati-a, Königlichen Siegler, beliebten einzigen Freund, Größten [der Großen, Ehrwürdigsten] der Ehrwürdigen, Hati-a, Vorsteher des Tores der Wüsten, Vorsteher der Priester in Thinis, Vorsteher von Oberägypten, Vorsteher der Priester von Wadjet, Hati-a, Vorsteher von Oberägypten, Vorsteher [der Priester] von Nedjefet-chent, dessen südliche Grenze bis Theben gesetzt ist, seine nördliche bis Hermopolis, Obergutsverwalter der Gottesverehrerin des Amun, Padihorresnet, den Gerechtfertigten, Sohn des Vorstehers der Schreiber (und der) Kammerherren der Gottesverehrerin, Achet-Imen-iru, dessen Mutter die Hausherrin Schep-en-Renenutet, die Gerechtfertigte ist.

Persistent ID: IBUBd4V3WGXOiUQQg2H6l45i8bU
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd4V3WGXOiUQQg2H6l45i8bU

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd4V3WGXOiUQQg2H6l45i8bU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd4V3WGXOiUQQg2H6l45i8bU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1, 2/14/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 2/23/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd4V3WGXOiUQQg2H6l45i8bU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 2/23/2025)