Token ID IBUBd4oVyWPGakeRnHwyuvrhtaM


de
Mögest du veranlassen, dass dein Sohn, den du liebst, der von der Maat lebt, Herr der Beiden Länder [Nefer-cheperu-Re]-wa-en-[Re], während er zusammen mit dir ewiglich lebt und die große königliche Gemahlin, die er liebt, die Herrin der Beiden Länder Nofretete - sie lebe für immer und ewig - an seiner Seite ist, tut, was dein Herz erfeut, und sieht, was du täglich vollbringst.

Persistent ID: IBUBd4oVyWPGakeRnHwyuvrhtaM
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd4oVyWPGakeRnHwyuvrhtaM

Please cite as:

(Full citation)
Gunnar Sperveslage, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sebastian Hoedt, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd4oVyWPGakeRnHwyuvrhtaM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd4oVyWPGakeRnHwyuvrhtaM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 4/1/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd4oVyWPGakeRnHwyuvrhtaM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 4/1/2025)