Token ID IBUBd4yFmTSKD0WThy3VKNQvWC8
Comments
-
wr.t: Einfügung nach den Parallelen.
jw ꜥꜣ fehlt in den Parallelen. Der Satz ist ungewöhnlich, denn als einzige neuägyptische Adjektivalsätze, die mit jw untergeordnet sind, finden sich bei F. Junge, Einführung in die Grammatik des Neuägyptischen, Wiesbaden 1996 und J. Cerny, S.I. Groll, A Late Egyptian Grammar, Rome, 3. Auflage, 1984 solche des Paradigmas (bn) nj-sw aufgelistet. Eine zunächst denkbare Alternative jw sḏm=f (jw ꜥꜣi̯ ø nḏm ø ꜥšꜣ-jḫ.t pꜣy=k gstj...) scheidet aber aus, weil ꜥšꜣ-jḫ.t in einem solchen Satz nicht Prädikat sein könnte.
Persistent ID:
IBUBd4yFmTSKD0WThy3VKNQvWC8
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd4yFmTSKD0WThy3VKNQvWC8
Please cite as:
(Full citation)Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd4yFmTSKD0WThy3VKNQvWC8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd4yFmTSKD0WThy3VKNQvWC8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd4yFmTSKD0WThy3VKNQvWC8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.