Token ID IBUBd5Bl3eAkeUHNoSJZkQ7GVyQ


de
Komm [zu] mir [...], der gestern empfangen, heute geboren wurde! [...]

Comments
  • Vgl. im Magischen Papyrus Harris, Spruch M, Kol. 7.2 und 4: "Komme zu mir, komme zu mir!, Oh, du ..., der gestern empfangen und heute geboren wurde!"

    Commentary author: Peter Dils (Data file created: 01/11/2021, latest revision: 01/11/2021)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd5Bl3eAkeUHNoSJZkQ7GVyQ
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd5Bl3eAkeUHNoSJZkQ7GVyQ

Please cite as:

(Full citation)
Katharina Stegbauer, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd5Bl3eAkeUHNoSJZkQ7GVyQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd5Bl3eAkeUHNoSJZkQ7GVyQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 4/6/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd5Bl3eAkeUHNoSJZkQ7GVyQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 4/6/2025)