Token ID IBUBd5d7zbQmKUOhsYlyJ5xfyIY


1926a *1927a ꜥḥꜥ =k m-ḫnt Jḫm.w-sk 1926b *1927b ḥmsi̯ =k Nt/F/E inf 26 = 748 ḥr ḫnd.w =k bjꜣ(.j) bjꜣi̯.w n =f m(w)t.PL 1927a *1927c ꜥn.t.PL =k bꜣ.t ḥw.t Nt/F/E inf 27 = 749 nw.t+ =k +nw

de
Du sollst an der Spitze der Nicht-Untergehenden stehen und auf deinem ehernen Thron sitzen, von dem sich die Toten entfernen, indem deine Fingernägel diejenigen sind, die das Haus deines nw.t-nw aufhacken (?).

Persistent ID: IBUBd5d7zbQmKUOhsYlyJ5xfyIY
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd5d7zbQmKUOhsYlyJ5xfyIY

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd5d7zbQmKUOhsYlyJ5xfyIY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd5d7zbQmKUOhsYlyJ5xfyIY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/27/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd5d7zbQmKUOhsYlyJ5xfyIY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/27/2025)