Token ID IBUBd63P6eLk80aDtvlT94QfWf0


de
Mögest du mich über Wasser verfügen und von der Flut trinken lassen, wie das, was du für den Großen Gott getan hast, für den die Überschwemmung gekommen ist, für den die Pflanzen entstanden sind, für den das Grünzeug wächst, der Gleiches den Göttern bei seiner Ausfahrt gewährt, wenn er zufrieden ist!

Persistent ID: IBUBd63P6eLk80aDtvlT94QfWf0
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd63P6eLk80aDtvlT94QfWf0

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Maria Roza Beshara, Sophie Diepold, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd63P6eLk80aDtvlT94QfWf0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd63P6eLk80aDtvlT94QfWf0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 4/2/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd63P6eLk80aDtvlT94QfWf0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 4/2/2025)