Token ID IBUBd6dS6gdbKUI2nl6sQ2HsLPI


de
Oh, Thot, der du Osiris gegen seine Feinde rechtfertigst, rechtfertige NN, gerechtfertigt, gegen seine Feinde im großen Gerichtshof in der großen Furche ("Erdaufhackung") in Busiris, in jener Nacht des Erdaufhackens (und Düngens) mit Blut, um Osiris gegen seine Feinde zu rechtfertigen!

Persistent ID: IBUBd6dS6gdbKUI2nl6sQ2HsLPI
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd6dS6gdbKUI2nl6sQ2HsLPI

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd6dS6gdbKUI2nl6sQ2HsLPI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd6dS6gdbKUI2nl6sQ2HsLPI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 4/1/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd6dS6gdbKUI2nl6sQ2HsLPI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 4/1/2025)