Token ID IBUBd6f9dyWPPElEmXH2S4v5JSs


(One of 2 reading variants of this sentence: >> #1 <<, #2)
en
I have done this for the entire Theban nome, in the love of my lords.

Comments
  • - m mrw.t: Lies vielleicht m mri̯.t nb.w=j: "als das, was meine Herren lieben" (vgl. Schenkel, MHT, 227: "seinen Herren zu Gefallen").

    Commentary author: Renata Landgrafova & Peter Dils, with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd6f9dyWPPElEmXH2S4v5JSs
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd6f9dyWPPElEmXH2S4v5JSs

Please cite as:

(Full citation)
Renata Landgrafova & Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd6f9dyWPPElEmXH2S4v5JSs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd6f9dyWPPElEmXH2S4v5JSs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/25/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd6f9dyWPPElEmXH2S4v5JSs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/25/2025)