Token ID IBUBd7evyffeRkRHoT7zDsUFSIQ


de
Ich steige hinab zu den Ufern der Nachtbarke, hin zum richtigen Weg.

Comments
  • sic, urspr. etwa: und ich habe den richtigen Weg/Weg der Maat erschlossen (jw wpi̯.n=j...).

    Commentary author: Burkhard Backes, with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd7evyffeRkRHoT7zDsUFSIQ
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7evyffeRkRHoT7zDsUFSIQ

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Vivian Rätzke, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd7evyffeRkRHoT7zDsUFSIQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7evyffeRkRHoT7zDsUFSIQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/24/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7evyffeRkRHoT7zDsUFSIQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/24/2025)