Token ID IBUBd7hpi9Ao404WgnQFtjjWXw8
nachdem ich es (= das Feuerbecken) deswegen entzündet hatte.
Comments
-
- tkꜣ pw n jrr=sn n=f: Siehe Barbotin / Clère, L'inscription, 22 Anm. 108. Helck, Spannungen, 48 verbindet es mit dem vorhergehenden; er liest ḏi̯ m ꜥḫ tkꜣ pw n jrr=sn n=f n=j: "aufs Feuerbecken Gegebene waren sie wegen dessen, was die ihm angetan hatten." Doch ist ꜥḫ allein schon Feuerbecken, eine Verbindung ꜥḫ-tkꜣ wäre redundant. Quack, Merikare, 130 liest tkꜣ pw n jrr=sn: "Das ist eine Flamme dafür, dass sie so handeln" bzw. in Anm. 33 als Alternative tkꜣ pw n jri̯ r=sn: "Das ist die Flamme dessen, der gegen sie handelt". Das nachfolgende n=f zählt er zum nächsten Wort; siehe nächsten Kommentar. Redford, Tod Inscription, 42 hat nur Lückentext, der keinen sinnvollen Zusammenhang erlaubt.
- stj.n=j: Zur Lesung siehe Barbotin / Clère, L'inscription, 22-23 Anm. 109. Helck, Spannungen, 48 mit Anm. p liest dagegen nḏ.n=j "Ich habe beschützt ...", Quack, Merikare, 130 zieht das vorangehende n=f zum Wort und liest nf.n=j "Ich blies ...".
Persistent ID:
IBUBd7hpi9Ao404WgnQFtjjWXw8
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7hpi9Ao404WgnQFtjjWXw8
Please cite as:
(Full citation)Marc Brose, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Charlotte Dietrich, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd7hpi9Ao404WgnQFtjjWXw8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7hpi9Ao404WgnQFtjjWXw8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7hpi9Ao404WgnQFtjjWXw8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.