Token ID IBUBd83MT887Wk4ppDjvD5NSG5Y






    2
     
     

     
     


    D2

    D2
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    [Negativverb]

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    verb_4-lit
    de
    rauben

    Inf
    V\inf

    substantive_fem
    de
    Sache

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de
    irgendein

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

    preposition
    de
    von (von jmdm. empfangen, wegnehmen)

    (unspecified)
    PREP

    adjective
    de
    anderer

    (unspecified)
    ADJ




    Lücke
     
     

     
     
de
Du sollst nicht irgendeine Sache von einem anderen [...] rauben.
Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Johannes Jüngling, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd83MT887Wk4ppDjvD5NSG5Y
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd83MT887Wk4ppDjvD5NSG5Y

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Johannes Jüngling, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd83MT887Wk4ppDjvD5NSG5Y <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd83MT887Wk4ppDjvD5NSG5Y>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd83MT887Wk4ppDjvD5NSG5Y, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)