Token ID IBUBd87J4M6WZUnkkCdRHWa1cCU



    particle
    de
    [Negationswort]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    verb
    de
    elend machen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unedited)
    -1sg

    substantive_masc
    de
    Armer, Geringer

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    preposition
    de
    in (der Art), als, von (Holz) [Eigenschaft, Material]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_fem
    de
    Besitz

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    er [pron. suff. 3. masc. sg.]

    (unedited)
    -3sg.m
Glyphs artificially arranged
de
Ich habe keinen Armen an seinem Besitz verarmen lassen.
Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd87J4M6WZUnkkCdRHWa1cCU
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd87J4M6WZUnkkCdRHWa1cCU

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd87J4M6WZUnkkCdRHWa1cCU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd87J4M6WZUnkkCdRHWa1cCU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd87J4M6WZUnkkCdRHWa1cCU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)