Token ID IBUBd8PB8Mw8LE5CpOTNjWQShQ4


de
So oft wie es die Ausfahrt in Memphis gibt,
(so gibt es) die Ausfahrt im Hause des Thot des 𓍹Ramses-meri-Amun𓍺 - er lebe, sei heil und gesund - "Zufrieden-〈mit〉-Maat-in-Memphis"
vor dir persönlich.

Comments
  • tnw pꜣ swtwt ist grammatisch unklar. Liegt vielleicht die Fragepartikel r-tnw: "wohin?" vor?

    Commentary author: Marc Brose, with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd8PB8Mw8LE5CpOTNjWQShQ4
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8PB8Mw8LE5CpOTNjWQShQ4

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Florence Langermann, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd8PB8Mw8LE5CpOTNjWQShQ4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8PB8Mw8LE5CpOTNjWQShQ4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 4/26/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8PB8Mw8LE5CpOTNjWQShQ4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 4/26/2025)