Token ID IBUBd94DtLJLgU2AnoOR9qZRRiY


de
Ein königliches Totenopfer für Chnum, den Herrn von Herwer, den großen Gott und Herrn bis zum Himmel, dass er veranlassen möge das Eintreten, als Gelobter und das Herauskommen, als Geliebter, als einer dessen Lobpreis dauerhaft ist im Königspalast ist: Für den Ka ihres Sohnes, der ihren Namen leben lässt, den Bürgermeister von Neferusi Mah.

Persistent ID: IBUBd94DtLJLgU2AnoOR9qZRRiY
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd94DtLJLgU2AnoOR9qZRRiY

Please cite as:

(Full citation)
Ingelore Hafemann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd94DtLJLgU2AnoOR9qZRRiY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd94DtLJLgU2AnoOR9qZRRiY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1, 2/14/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/5/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd94DtLJLgU2AnoOR9qZRRiY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/5/2025)