Token ID IBUBd9NDKaCNKkbcmWvEoA9ZLn4


de
Ihr Freund ist zu ihrer Rechten, wobei [sie] ihn trunken sein ließ und dem folgte, was er gesagt hatte.

Comments
  • jw=st: Ergänzung nach Fox, S. 393. Da der Papyrus nach jw abbricht, gibt es keinen Grund, eine solche ungewöhnliche Schreibung des =st anzunehmen, wie sie sich bei Lopez, S. 139 findet (die sitzende Frau, die er S. 142, Anm. u dennoch als =st las).

    Commentary author: Lutz Popko, with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd9NDKaCNKkbcmWvEoA9ZLn4
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9NDKaCNKkbcmWvEoA9ZLn4

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Svenja Damm, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd9NDKaCNKkbcmWvEoA9ZLn4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9NDKaCNKkbcmWvEoA9ZLn4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 4/3/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9NDKaCNKkbcmWvEoA9ZLn4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 4/3/2025)