Token ID IBUBd9Ojm88o2k35mm7nkTCrtsg


de
"Ich werde nicht zulassen, daß er (oder: man?) das Siegel auf die Scheune setzt (d.h. die Scheune versiegelt und die Rationsausgabe damit absegnet)."

Comments
  • bn ḏi̯=j ḏi̯=f: in den thebanischen Handschriften steht ḏi̯=tw. Ist in pAnastasi I mit =f der siebente Schreiber gemeint, oder soll man mit Gardiner und Fischer-Elfert zu ḏi̯=tw emendieren?

    Commentary author: Peter Dils, with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd9Ojm88o2k35mm7nkTCrtsg
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9Ojm88o2k35mm7nkTCrtsg

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Christine Greger, Anja Weber, Sabrina Karoui, Svenja Damm, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd9Ojm88o2k35mm7nkTCrtsg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9Ojm88o2k35mm7nkTCrtsg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/23/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9Ojm88o2k35mm7nkTCrtsg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/23/2025)