Token ID IBUBdQR8PT0tj0V6u0iQxyGrSXM


(One of 4 reading variants of this sentence: >> #1 <<, #2, #3, #4)
de
Chnum, der vor den 〈eilenden, unbekannten〉 Boten ist (?), der selbst köpft (?), höre auf (?), hinter mir diesen Weg zu durchziehen (oder: der vor den Boten ist, köpfe nicht den Gefangenen (?) als einer, der hinter mir den Weg durchzieht), auf dem ich emporgestiegen bin.

Persistent ID: IBUBdQR8PT0tj0V6u0iQxyGrSXM
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQR8PT0tj0V6u0iQxyGrSXM

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdQR8PT0tj0V6u0iQxyGrSXM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQR8PT0tj0V6u0iQxyGrSXM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/17/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQR8PT0tj0V6u0iQxyGrSXM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/17/2025)