Token ID IBUBdQaJSYd1UEmLuvv4BQuNEhU


Türsturz mit einem großen $ḥḥ$-Zeichen in der Mitte, links und rechts zwei Zeilen Text links/südlich vom $ḥḥ$-Zeichen, d.h. rechts von der Tempelachse

Türsturz mit einem großen $ḥḥ$-Zeichen in der Mitte, links und rechts zwei Zeilen Text links/südlich vom $ḥḥ$-Zeichen, d.h. rechts von der Tempelachse DEB 6,1 š n ꜥnḫ smꜣ.[t]w 1,5Q wsjr ji̯-m-ḥtp wr sꜣ ptḥ rs.j-jnb=f jri̯ pri̯.(t) 0,5Q jm =s DEB 6,2 5Q psḏ r jri̯.(t) ji̯-m-ḥtp wr sꜣ ptḥ ⸢t__⸣ ꜥnḫ r nḥḥ ḏ.t

fr
... de vie uni (?) [...] Osiris Imhotep le grand, fils de Ptah au sud de son mur, mis au monde par celle qui sort [...] hors d'elle (?)
[... ... ...] ... (?) Imhotep le grand, fils de Ptah, vivant pour toute éternité.

Comments
  • Pour wsjr comme titre d'Imhotep, cfr. DEB 24, 1.

    Commentary author: René Preys (Data file created: 09/06/2015, latest revision: 09/06/2015)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdQaJSYd1UEmLuvv4BQuNEhU
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQaJSYd1UEmLuvv4BQuNEhU

Please cite as:

(Full citation)
René Preys, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdQaJSYd1UEmLuvv4BQuNEhU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQaJSYd1UEmLuvv4BQuNEhU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 4/1/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQaJSYd1UEmLuvv4BQuNEhU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 4/1/2025)