Token ID IBUBdQd2W8Kxp0phnzYd30miJeg


(One of 3 reading variants of this sentence: >> #1 <<, #2, #3)
de
Der "Widerstand der Wochenlaube", er wird sie/es vertreiben, um dich zu vertreiben aus dem Kopf, aus dem Scheitel und allen Gliedern, die Chnum diesem Kind, das seine Mutter geboren hat, geschaffen hat!

Comments
  • - r dr tw: Yamazaki, 12 übersetzt "bis (sie) entfernt ist (aus dem Kopf)", aber sie erklärt die Grammatik nicht.

    Commentary author: Peter Dils (Data file created: 09/04/2020, latest revision: 09/04/2020)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdQd2W8Kxp0phnzYd30miJeg
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQd2W8Kxp0phnzYd30miJeg

Please cite as:

(Full citation)
Katharina Stegbauer, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Anja Weber, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdQd2W8Kxp0phnzYd30miJeg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQd2W8Kxp0phnzYd30miJeg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/24/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQd2W8Kxp0phnzYd30miJeg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/24/2025)