Token ID IBUBdW8qBlBHK0VftImbJr7PfSc


de
O Untoter und Untote, die die Nachtblindheit und Trübung dieser meiner (oder: in diesen meinen) Augen machen: Ihr sollt mir nicht Nachtblindheit, Augentrübung und Schwachsichtigkeit zufügen.

Comments
  • - ḥꜣ[tj] ⸮⸢jr,t.du⸣? =j: Wreszinski, Londoner Med. Papyrus und Pap. Hearst, 152 liest ḥꜣ⸢tj⸣ [m] [jr,t.du]=j; Leitz, Magical and Medical Papyri, Tf. 32 hat ḥꜣ[tj] ⸢jr,t.du⸣=j und meint, dass für m kein Platz vorhanden ist. Er übersetzt mit einem direkten Genitiv: "night blindness and veiling of my eyes". Falls das m klein geschrieben ist (wie in [ḥ]ꜣtj ḥꜣrrw jm=j in Kol. 7.9), dann könnte der Platz gerade reichen und würde mit der winzigen erhaltenen Spur übereinstimmen. Die Spuren von jr.tj sind nicht eindeutig als Augen identifizierbar. Westendorf, Handbuch Medizin, 149 hält m für erforderlich: "Nachtblindheit (und) Verschleierung 〈in〉 diesen meinen [beiden Augen]".
    - ḥꜣr.w: s. Daumas / Ghalioungui, CdE 51, 1976, 20-23. Der demotische Beleg in pMallawi dem. Inv. nr. 484, Zl. 3 (El-Hussein Zaghloul, An Eye-disease (Amphibolia) mentioned in a Private Letter from Tuna El-Gebel (Pap. Mallawi Inv. no. 484), in: MDAIK 48, 1992, 255-60 und Tf. 48: mj pẖr.t bl ḥꜥrw) wird von Zauzich, in: Enchoria 19/20, 1992/3, 227-229 als Fehllesung abgelehnt (Zauzich liest Ta-⸮wr?-bl tꜣ ẖr.t).

    Commentary author: Ines Köhler, with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 08/23/2017)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdW8qBlBHK0VftImbJr7PfSc
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdW8qBlBHK0VftImbJr7PfSc

Please cite as:

(Full citation)
Ines Köhler, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdW8qBlBHK0VftImbJr7PfSc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdW8qBlBHK0VftImbJr7PfSc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1, 2/14/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/6/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdW8qBlBHK0VftImbJr7PfSc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/6/2025)