Token ID IBUBdWHNXCpROEHYoTxbQMo6auM


de
Möge er Wasser, Bier, ein Totenopfer und Brote geben für den Versorgten, den Stellvertreter des Sieglers, Hetepui, den Gerechtfertigten, dessen schöner Name Chuitchenti ist, den Inset, die Gerechtfertigte, geboren hat.

Comments
  • Die Lesung des Personennamens Ḫwj,t-ẖntj ist nicht sicher. Vernus, 234 Anm. 2.

    Commentary author: Alexander Schütze, with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdWHNXCpROEHYoTxbQMo6auM
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWHNXCpROEHYoTxbQMo6auM

Please cite as:

(Full citation)
Alexander Schütze, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdWHNXCpROEHYoTxbQMo6auM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWHNXCpROEHYoTxbQMo6auM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 4/21/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWHNXCpROEHYoTxbQMo6auM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 4/21/2025)