Token ID IBUBdwL8pHFCKkQmpMa1iJOfq2w
preposition
durch; seitens (jmds.)
(unspecified)
PREP
interrogative_pronoun
wer?
(unspecified)
Q
verb_irr
geben; legen, setzen
SC.tw.pass.ngem.nom.subj
V\tam-pass
substantive_masc
Wasser
(unspecified)
N.m:sg
185
preposition
[Dativ: Richtung]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Vogel; Geflügel
(unspecified)
N.m:sg
verb_2-lit
weiß sein
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
substantive_masc
Land (als Element des Kosmos)
(unedited)
N.m(infl. unedited)
preposition
wegen (Grund, Zweck)
(unspecified)
PREP
verb_3-lit
schlachten, zerlegen
Inf.stpr.3sgm
V\inf:stpr
personal_pronoun
er [pron. suff. 3. masc. sg.]
(unspecified)
-3sg.m
186
adverb
morgens
(unedited)
ADV(infl. unedited)
Wer (?) gibt einem Vogel schon Wasser, wenn der Tag anbricht, in dessen Frühe man ihn schlachtet.
Dating (time frame):
Author(s):
Peter Dils & Heinz Felber;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Peter Dils,
Florence Langermann,
Simon D. Schweitzer,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
IBUBdwL8pHFCKkQmpMa1iJOfq2w
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwL8pHFCKkQmpMa1iJOfq2w
Please cite as:
(Full citation)Peter Dils & Heinz Felber, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Florence Langermann, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdwL8pHFCKkQmpMa1iJOfq2w <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwL8pHFCKkQmpMa1iJOfq2w>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwL8pHFCKkQmpMa1iJOfq2w, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.