Token ID IBUBdwpX8Vs4Ykk9mS1SNMz5KYo


de
"(Denn) diese taten Böses gegen Pharao l.h.g durch jede böse Rede (sei es) irgendjemands, irgendeines Noblen, irgendeines Gemeinen (oder) irgendeines (sonstigen) Menschen etc., der Ostvölker aller Fremdländer (und) jedes Feindes (sonst) von Pharao l.h.g. tot (oder) lebendig, die ich vertilgt (und) vernichtet habe!"

Persistent ID: IBUBdwpX8Vs4Ykk9mS1SNMz5KYo
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwpX8Vs4Ykk9mS1SNMz5KYo

Please cite as:

(Full citation)
Frank Feder, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdwpX8Vs4Ykk9mS1SNMz5KYo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwpX8Vs4Ykk9mS1SNMz5KYo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/24/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwpX8Vs4Ykk9mS1SNMz5KYo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/24/2025)