Token ID IBUBdwqGKRI6r0DhiQVQlDhxm7E


de
(Dann) mögen Gesang, Tanz und Weihrauch zu seiner Nahrung werden; (dann) möge die Proskynese/Huldigung als sein Eigentum akzeptiert werden.

Comments
  • oder: ..., damit (?) Gesang, Tanz und Weihrauch zu seiner Nahrung werden und damit (?) die Proskynese/Huldigung als sein Eigentum akzeptiert wird.

    Es ist unklar, ob hier ein neuer Hauptsatz anfängt, oder ob dies ein Finalsatz ist.

    šzp: von Erman, Volten, Wilson, Gardiner, Lichtheim, Lalouette, Brunner, Roccati und Quack als Infinitiv aufgefaßt. In den Übersetzungen von Gardiner und Quack ist šzp ein zweites Subjekt von ḫpr (Quack: "Empfang des Proskynema (wird) zu seinem Besitz"), was grammatisch unerwartet ist. Erman, Volten, Wilson, Lichtheim, Lalouette, Brunner und Roccati verstehen šzp sn-tꜣ m ꜣḫ.t=f als Substantivalsatz (Brunner: "Kniefall zu empfangen ist sein Reichtum."). Vernus übersetzt šzp als passivisches sḏm=f ("Les proscynèmes sont reçus comme son bien."). In der Parallelhandschrift oDeM 1658 ist leider nur r šzp: "um zu empfangen" erhalten.

    Commentary author: Peter Dils, with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdwqGKRI6r0DhiQVQlDhxm7E
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwqGKRI6r0DhiQVQlDhxm7E

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Johannes Jüngling, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdwqGKRI6r0DhiQVQlDhxm7E <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwqGKRI6r0DhiQVQlDhxm7E>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 4/3/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwqGKRI6r0DhiQVQlDhxm7E, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 4/3/2025)