Token ID IBUBdx8VKhUkfUfnppxdknBXeUE


de
Du gibst deine Strahlen allen [Menschen], die sich [nach draußen] begeben, [wenn du] dich mit dem Himmel [vereinst], nachdem du dich auf den schönen Weg gemacht hast.

Persistent ID: IBUBdx8VKhUkfUfnppxdknBXeUE
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdx8VKhUkfUfnppxdknBXeUE

Please cite as:

(Full citation)
Gunnar Sperveslage, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sebastian Hoedt, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdx8VKhUkfUfnppxdknBXeUE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdx8VKhUkfUfnppxdknBXeUE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/20/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdx8VKhUkfUfnppxdknBXeUE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/20/2025)