Token ID IBUBdx9OQ8pOhE2LkKnZ7glFGfw



    particle
    de
    [Umstandskonverter]

    Aux.jw.stpr.1sg_adv/Verb
    AUX:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de
    auf

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Vater

    Noun.sg.stpr.1sg
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP

    verb_irr
    de
    kommen

    Inf
    V\inf

    preposition
    de
    [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-lit
    de
    verknüpfen

    Inf
    V\inf




    4Q
     
     

     
     
Glyphs artificially arranged
de
Ich bin [auf?] meinem Vater beim [Kommen?]/als [einer, der kommt?] im/beim Knüpfen ...
Author(s): Silke Grallert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBdx9OQ8pOhE2LkKnZ7glFGfw
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdx9OQ8pOhE2LkKnZ7glFGfw

Please cite as:

(Full citation)
Silke Grallert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdx9OQ8pOhE2LkKnZ7glFGfw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdx9OQ8pOhE2LkKnZ7glFGfw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdx9OQ8pOhE2LkKnZ7glFGfw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)