Token ID IBUBdxuJITWK2kNHhetPpV6W2kA


(One of 4 reading variants of this sentence: >> #1 <<, #2, #3, #4)
de
Versiegelt sei euer Maul, verstopft sei euer Schlund, die im Wasser sind, zieht vorbei am Osiris des Wab- und Vorlesepriesters des Ptah Nefertememhab!

Comments
  • - j:ḫtm: Das r vor ḫtm steht sowohl in Z. 4 als auch in Z. 8. Es kann an beiden Stellen statt als prosthetisches j: in einem Adjektivalsatz mit Partizip als Prädikat auch als Graphie von jw aufgefasst werden (so auch Gutekunst, Textgeschichtliche Studien, 177-178 und 195). Dann hätte man ein passives jw sḏm=f, was vor allem in Z. 8 mit der Erweiterung ⸮jw? ḫtm rʾ=tn jn Rꜥw gut passt. Gutekunst listet keine weiteren Varianten auf, die ebenfalls jw sḏm=f haben. Z. 8 zeigt, dass kein prosthetischer Imperativ vorliegen kann.

    Commentary author: Peter Dils (Data file created: 04/17/2020, latest revision: 04/17/2020)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdxuJITWK2kNHhetPpV6W2kA
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdxuJITWK2kNHhetPpV6W2kA

Please cite as:

(Full citation)
Katharina Stegbauer, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdxuJITWK2kNHhetPpV6W2kA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdxuJITWK2kNHhetPpV6W2kA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/31/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdxuJITWK2kNHhetPpV6W2kA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/31/2025)