Token ID IBUBdycVyObyJ0K8vEKBDK8QQiQ
5,2
substantive_masc
Einsamer in der Einsamkeit
(unspecified)
N.m:sg
interjection
[Interjektion]
(unspecified)
INTJ
verb_3-inf
allein sein, einsam sein
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
verb_3-inf
(aus)stoßen (einen Schrei/Ruf)
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
preposition
wegen (Grund, Zweck)
Prep.stpr.2sgm
PREP:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
gods_name
Isis
(unspecified)
DIVN
substantive
Stimme
Noun.sg.stpr.3sgf
N:sg:stpr
personal_pronoun
ihr [Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
preposition
bis zu
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Himmel
(unspecified)
N.f:sg
particle
[Partikel zur Einleitung der Frage]
(unspecified)
PTCL
demonstrative_pronoun
Dieses (pron. dem.)
(unspecified)
dem.c
demonstrative_pronoun
[Poss.art., masc. sg.]
Poss.art.2sgm
art.poss:m.sg
personal_pronoun
dein [Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
substantive_masc
Land der Ewigkeit (Bez. des Totenreiches)
(unspecified)
N.m:sg
"Einsamer in der Einsamkeit, ach Einsamer, um deinetwillen schickt Isis ihre Stimme bis zum Himmel: Ist das dein Land der Ewigkeit?"
Dating (time frame):
Author(s):
Frank Feder;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Simon D. Schweitzer,
Jonas Treptow,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
IBUBdycVyObyJ0K8vEKBDK8QQiQ
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdycVyObyJ0K8vEKBDK8QQiQ
Please cite as:
(Full citation)Frank Feder, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdycVyObyJ0K8vEKBDK8QQiQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdycVyObyJ0K8vEKBDK8QQiQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdycVyObyJ0K8vEKBDK8QQiQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.