Token ID IBUBdywvYf74IEeYsKSNneHm35w


de
sie ist mit seinem Finger versiegelt.

Kommentare
  • sw ḫtm: Roccati übersetzt mit sw (ḥr) ḫtm: "egli sigilla (la sentenza) con il suo dito", mit "Gott" als Subjekt. sw kann sich sowohl auf pꜣ nṯr beziehen (Präsens-I mit Infinitiv) als auf pꜣ btꜣw (Präsens-I mit Stativ). Im ersten Fall fehlt jedoch das Objekt(spronomen).

    Autor:in des Kommentars: Peter Dils, unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015)

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBdywvYf74IEeYsKSNneHm35w
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdywvYf74IEeYsKSNneHm35w

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Johannes Jüngling, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdywvYf74IEeYsKSNneHm35w <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdywvYf74IEeYsKSNneHm35w>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.1.1, 6.3.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: 26.4.2025)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdywvYf74IEeYsKSNneHm35w, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: 26.4.2025)