Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text 5JO44VJZERAB3HQUHMFSMNXH6I
de Achtzehntes Kapitel:
de Lege dich nicht zu schlafen hin mit Angst für den morgigen Tag (wörtl.: indem du dich vor dem Morgen fürchtest)!
de Bei Tagesanbruch, wie ist (dann) der morgige Tag?
de Der Mensch (wörtl.: Mann) weiß (doch) nicht, wie der morgige Tag ist.
de
Wenn der Gott in seinen Qualitäten ist,
dann ist der Mensch (wörtl.: Mann) in seinen Unzulänglichkeiten.
de
Die Worte, die die Menschen gesagt haben, sind eine Sache (wörtl.: werden weggeräumt/entfernt, d.h. auf eine Seite gesetzt),
die Taten des Gottes sind eine andere Sache (wörtl.: werden weggeräumt/entfernt, d.h. auf eine andere Seite gesetzt).
de
Sage nicht: "(Ich) bin ohne Sünde/Vergehen",
und bemühe dich (daher) nicht, eine Störung zu versuchen!
de Was die Sünde angeht, sie gehört dem Gott;
de sie ist mit seinem Finger versiegelt.
de Es gibt keine Vorzüglichkeit in der Hand des Gottes,
(241) |
de Achtzehntes Kapitel: |
||
(242) |
de Lege dich nicht zu schlafen hin mit Angst für den morgigen Tag (wörtl.: indem du dich vor dem Morgen fürchtest)! |
||
(243) |
de Bei Tagesanbruch, wie ist (dann) der morgige Tag? |
||
(244) |
de Der Mensch (wörtl.: Mann) weiß (doch) nicht, wie der morgige Tag ist. |
||
(245) |
de
Wenn der Gott in seinen Qualitäten ist, |
||
(246) |
de
Die Worte, die die Menschen gesagt haben, sind eine Sache (wörtl.: werden weggeräumt/entfernt, d.h. auf eine Seite gesetzt), |
||
(247) |
de
Sage nicht: "(Ich) bin ohne Sünde/Vergehen", |
||
(248) |
de Was die Sünde angeht, sie gehört dem Gott; |
||
(249) |
de sie ist mit seinem Finger versiegelt. |
||
(250) |
de Es gibt keine Vorzüglichkeit in der Hand des Gottes, |
Please cite as:
(Full citation)Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Johannes Jüngling, Anja Weber, Sentences of text "Rto: Die Lehre des Amenemope" (Text ID 5JO44VJZERAB3HQUHMFSMNXH6I) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/5JO44VJZERAB3HQUHMFSMNXH6I/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/5JO44VJZERAB3HQUHMFSMNXH6I/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).