Token ID IBUBdzNAA7fP3ERahYgJ3djuyt0


de
He Bursche, spiel den Chef, wie du es (sonst) magst, oder man bringt/holt zu Dir den zugehörigen Chef.

Comments
  • Rede des Gemüse-Händlers an Marktwächter, dessen Pavian Lauch stiehlt.

    Commentary author: Stefan Grunert, with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdzNAA7fP3ERahYgJ3djuyt0
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzNAA7fP3ERahYgJ3djuyt0

Please cite as:

(Full citation)
Stefan Grunert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Sophie Diepold, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdzNAA7fP3ERahYgJ3djuyt0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzNAA7fP3ERahYgJ3djuyt0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1, 2/14/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 2/15/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzNAA7fP3ERahYgJ3djuyt0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 2/15/2025)