Token ID IBUBdzwybSkRKkxbilNnRhNZy1E



    substantive_masc
    de
    Tagesanbruch

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_irr
    de
    kommen

    SC.act.ngem.3pl
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    sie (pron. suff. 3. pl.)

    (unspecified)
    -3pl

    preposition
    de
    um zu

    (unspecified)
    PREP

    verb_2-lit
    de
    rufen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    preposition
    de
    hin zu, nach

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    (pron. suff. 1. sg.) nach Präp.

    (unspecified)
    -1sg
de
Des Morgens kam man, um nach 〈mir〉 zu rufen.
Author(s): Frank Feder; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Antonie Loeschner, Jessica Jancziak, Lutz Popko, Samuel Huster, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBdzwybSkRKkxbilNnRhNZy1E
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzwybSkRKkxbilNnRhNZy1E

Please cite as:

(Full citation)
Frank Feder, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Antonie Loeschner, Jessica Jancziak, Lutz Popko, Samuel Huster, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdzwybSkRKkxbilNnRhNZy1E <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzwybSkRKkxbilNnRhNZy1E>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1, 2/14/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzwybSkRKkxbilNnRhNZy1E, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)