Token ID IBcAZQHMPHUmc05jtzJVwOGuk1U


de
Ich bin Horus, der Sohn 〈des Osiris〉 (?), im Inneren seines Hauses / Tempels, der gekommen ist zu sehen, was geschehen ist in / an (?) ___ (?).

Comments
  • Das m anhand der Schriftreste unter Umständen zu identifizieren, der Rest nicht mehr.

    Commentary author: Marc Brose (Data file created: 03/08/2017, latest revision: 03/08/2017)

  • Ergänzung nach Wreszinski, Papyrus, 105. Grundriss IV.1, 104 und Westendorf, Handbuch Medizin, 199, haben sie nur fragend übernommen, Bardinet, Les papyrus médicaux, 435 ohne Fragezeichen.

    Commentary author: Marc Brose (Data file created: 03/08/2017, latest revision: 04/13/2017)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBcAZQHMPHUmc05jtzJVwOGuk1U
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcAZQHMPHUmc05jtzJVwOGuk1U

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, with contributions by Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Token ID IBcAZQHMPHUmc05jtzJVwOGuk1U <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcAZQHMPHUmc05jtzJVwOGuk1U>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/30/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcAZQHMPHUmc05jtzJVwOGuk1U, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/30/2025)