Token ID IBcCI6oO87YewU9Dr59v9WE1yiI
Comments
-
Dieser Satz wird sehr unterschiedlich übersetzt; Massart, Leiden Magical Papyrus, 81 mit 81-82 Anm. 7 als Passiv, weil das direkte Objekt nicht mit m angeschlossen werden könne: „when [he] hath been mentioned in the name …“ (+ eine ältere Übersetzung von Gardiner: „as soon as he mentions the name …“ [aktiv]); Händel, Sāmānu, Anhang, ad rt. X,9-XI,1 „wenn er sich erinnert im Namen …“; Müller, Beschwörungen, 286: „wenn er den Namen … erwähnt“; Beck, Sāmānu, 148 mit Anm. ad 3 und dem Zusatz, dass im Neuägyptischen das direkte Objekt mit m an sḫꜣ angeschlossen werden kann (mit Verweis auf Wb 4, 232.12) und der Kontext eine transitive Bedeutung nahelegt: „während er an den Namen … erinnert.“ Hier wurde diese Deutung bevorzugt.
-
Zu ergänzen nach vs. 16,1.
Persistent ID:
IBcCI6oO87YewU9Dr59v9WE1yiI
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcCI6oO87YewU9Dr59v9WE1yiI
Please cite as:
(Full citation)Marc Brose, with contributions by Billy Böhm, Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID IBcCI6oO87YewU9Dr59v9WE1yiI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcCI6oO87YewU9Dr59v9WE1yiI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcCI6oO87YewU9Dr59v9WE1yiI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.